12月2日至11日,音乐剧《基督山伯爵》中文版在上海文化广场举行全国首演,连演11场,成为本年度文化广场的重头戏。
2008年,莫斯科轻歌剧院首演《基督山伯爵》,法国作家大仲马的经典小说被改编搬上俄罗斯的舞台,成为长演不衰的作品,以10年时间,创下俄罗斯当代音乐剧长演纪录。
2012年5月18日至20日,《基督山伯爵》原版音乐剧登临上海文化广场的舞台,成为沪上不少音乐剧迷俄语音乐剧的启蒙之作。
音乐剧《基督山伯爵》中文版制作人由阿云嘎担纲,同时他还在剧中饰演主角埃德蒙顿。这部作品汇集了一种当下华语音乐剧圈的流量与实力兼备的优秀演员,除阿云嘎之外,于毅、叶麒圣也在不同场次组成主角埃德蒙顿的卡斯阵容,而娄艺潇、徐瑶、徐丽东将饰演该剧中的女主梅茜苔丝。
将百万余字的经典著作搬上舞台,凝练成150分钟的戏剧演绎,对于创排者提出了不小的挑战,编剧尤利·金在忠实于原著的基础上进行艺术再创造,构思、删选和改编小说的情节,以匹配舞台演出的特点。
音乐剧版《基督山伯爵》既保留原著曲折的故事和紧张的叙事气氛,又增添了丰富的音乐编排、多变的舞蹈场面,搭配精美的舞美设计,再现了原作中深邃宽广的海上生活、狱中生涯、上流社会等繁复场景。
为全面再现原版品质,此次本土化制作邀请到包括原版制作人、导演、编舞、舞美设计、灯光设计等俄方核心主创加盟。在长达5个月的创排期中,俄方原版核心主创全程参与,以确保呈现原汁原味的作品风貌。
舞台导演阿丽娜·谢维克和编舞伊瑞娜·科尼耶娃全程线上指导和监督戏剧排练,以对细节极高的标准,保障中方演员能准确演绎人物。俄方包括灯光总监、合唱指导在内的工作团队也持续提供远程技术支持,协助中方团队一起攻克舞台技术的痛点和难点。
谈及团队的众人,制作人阿云嘎表示:“很幸运能遇见这么优秀的主创和演员团队。过去的几个月很难,但有这么一群志同道合的朋友在,大家会觉得好像没那么难了。我们一群来自天南海北,有着不同的专业背景的人,因为一个共同的目标聚在一起,那就是尽全力把中文版的《基督山伯爵》做到最好,不辜负这部经典的作品,更不辜负观众朋友们对中国音乐剧的厚爱。”
在上海完成首轮演出后,该作将开始全国巡演,届时将有更多观众有机会走进剧院,一睹这部经过精心“汉化”的俄罗斯大戏。